Brandenburg-class battleships

after payment (24/7)
(for all gadgets)
(including for Apple and Android)
William II's speech on board the battleship Wörth evoked harsh responses from the official British press. In connection with the so-called “Wörth incident”, criticism began to be heard in British circles, and after the First World War in German ones, condemning the use of battle sites for the names of German ships, although many French ships bore the names of foreign cities on board, walls of which successful battles took place for them. For example, the French battleship Jena, which exploded in 1907 due to self-ignition of ammunition. Exactly the same order existed in the British Navy. Thus, at one time, British ships bore the names “Hog”, “Aboukir”, “Trafalgar”, etc. Sharp criticism of the Kaiser’s speech by the official British press showed that even then the gradual deterioration of relations between Great Britain and France in relation to Germany.
Data sheet
- Name of the Author
- Валерий Мужеников Борисович
- Language
- Russian
Reviews
Вражаючий аналіз історичних подій і військової стратегії
Книга "Броненосці типу 'Бранденбург'" є справжнім відкриттям для всіх, хто цікавиться військовою історією та морськими битвами. Автор майстерно досліджує не лише технічні характеристики броненосців, але й контекст їхнього використання в історії, зокрема, в епоху Вільгельма II. Відзначаючи резонанс, який викликала мова на борту "Верт", автор вдало підкреслює, як політичні та військові рішення можуть впливати на міжнародні відносини. Книга також порушує важливі питання про символіку назв кораблів та їхнє сприйняття в різних країнах. Читання цієї книги не лише розширює знання про військово-морський флот, але й спонукає до роздумів про те, як історія може формувати сучасність. Рекомендую всім, хто цінує глибокий аналіз та історичну точність!