Thousand and One Nights. In 12 volumes

after payment (24/7)
(for all gadgets)
(including for Apple and Android)
The first complete Russian translation of the world's most popular version of Arabian fairy tales, “The Arabian Nights,” edited by Joseph-Charles Mardrus, distinguished by the most piquant presentation. The publication includes all the illustrations by the French artist Leon Carré, breathing bliss and sensuality, and the whimsical oriental ornaments of Mohammed Rasim. The design completely replicates what has become a bibliophile rarity: the 12-volume Parisian edition of L’Edition d’Art H. Piazza from 1926–1932.
Data sheet
- Name of the Author
- Автор Неизвестен Народные сказки --
- Language
- Russian
- Translator
- Сергей Юрьевич Афонькин
Reviews
Неперевершене видання класики
Цей 12-томник «Тисячі й однієї ночі» став справжнім відкриттям для мене. Я завжди захоплювався східною культурою, і цей переклад вразив своєю глибиною та пікантністю. Редакція Жозефа-Шарля Мардрюса вдало передає дух оригіналу, а ілюстрації Леона Карре додають особливого шарму кожній історії. Кожен том — це не просто книга, а справжня скарбниця, яка переносить читача у світ магії, пригод і романтики. Я рекомендую це видання всім, хто хоче зануритися в чарівний світ арабських казок!
Не зовсім те, що очікував
Хоча я чув багато позитивних відгуків про «Тисячу і одну ніч», це видання не зовсім виправдало мої очікування. Можливо, я просто не готовий до такого стилю викладу, але деякі історії здавалося занадто затягнутими, а інші — нецікавими. Ілюстрації, безсумнівно, красиві, але, на жаль, не змогли врятувати загальне враження. Я б рекомендував цю книгу лише тим, хто вже є шанувальником арабських казок, але для новачків вона може бути складною для сприйняття.
Чарівний світ казок
Я завжди мріяв прочитати «Тисячу і одну ніч», і цей переклад став для мене ідеальним варіантом. Кожна історія — це маленька подорож у світ фантазії, де реальність переплітається з магією. Оформлення книги вражає своєю естетикою: ілюстрації та орнаменти роблять читання ще більш приємним. Я насолоджувався кожним моментом, проведеним з цими казками, і тепер рекомендую їх усім своїм друзям. Це видання стане чудовим доповненням до будь-якої бібліотеки!
Вартість не виправдовує якість
Хоча я був зацікавлений у прочитанні «Тисячі й однієї ночі», це видання виявилося не зовсім тим, що я очікував. Хоча ілюстрації красиві, я вважаю, що текст не завжди передає всю магію оригіналу. Деякі історії виглядають занадто спрощеними, а переклад — не зовсім вдалим. Для такої ціни я очікував більшої якості. Можливо, це видання підійде для тих, хто тільки починає знайомитися з арабською літературою, але для справжніх шанувальників це може бути розчаруванням.
Справжня класика в елегантному оформленні
Це видання «Тисячі й однієї ночі» — справжня знахідка для любителів класичної літератури. Я був вражений не лише змістом, але й оформленням книги. Кожен том виглядає як витвір мистецтва, а ілюстрації Леона Карре підкреслюють атмосферу східних казок. Читати ці історії — це як зануритися в інший світ, де все можливо. Я вважаю, що це видання має бути в бібліотеці кожного, хто цінує якісну літературу.