Вибрані твори

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Дадзай Осаму, мабуть, одна з найтрагічніших постатей у японській літературі XX століття. Його важко віднести до певного літературного спрямування. Багато хто називає його класиком «романа про себе» («ватакусі-сесецу»), інші говорять про близькість до романтизму, але при тому, що й те й інше, безсумнівно, присутнє у його творчості, прозу Дадзая Осаму важко вмістити у вузькі рамки одного жанра.Большая частина творів, що увійшли до книги, російською мовою раніше не перекладалася.
Характеристики
- ФІО Автора
- Осаму Дадзай
- Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2004
- Перекладач
- А. Бабинцев
А. Верина
Андрей Григорьевич Фесюн
Дмитрий Георгиевич Рагозин
Ким Минэ
О. Бессонова
Сергей С. Смоляков
Татьяна Львовна Соколова-Делюсина
Відгуки
Вражаюча подорож у світ японської літератури!
Книга "Вибрані твори" Дадзая Осаму - це справжня перлина для всіх, хто цікавиться японською культурою та літературою XX століття. Автор, безсумнівно, є однією з найтрагічніших і найцікавіших постатей, чия творчість вражає глибиною емоцій та складністю переживань. Його твори не підпорядковуються жодному жанру, що робить їх ще більш унікальними. Читачі можуть поринути у світ особистих переживань, що переплітаються з романтичними елементами, створюючи неповторну атмосферу. Переклад, хоч і здійснений за допомогою штучного інтелекту, в цілому вражає своєю якістю. Звісно, є деякі недоліки, але вони не заважають насолоджуватися глибиною думок та почуттів автора. Ця книга не тільки знайомить з новими творами, які раніше не були доступні російською мовою, але й відкриває нові горизонти для розуміння японської літератури. Рекомендую цю книгу всім, хто хоче відчути справжню красу слова та зануритися у світ глибоких емоцій і переживань!