Тисячокрилий журавель

Тисячокрилий журавель

book type
0 Відгук(ів) 
FL/751207/UA
Українська
В наявності
85,00 грн
76,50 грн Збережіть 10%
  Моментальне завантаження 

після оплати (24/7)

  Широкий вибір форматів 

(для всіх пристроїв)

  Повна версія книги 

(в т.ч. для Apple та Android)

«Батьки їли кислий виноград, а у дітей на зубах оскому» – біблійна цитата, яка напрочуд точно передає «верхній», «сюжетний» шар роману Ясунарі Кавабати «Тисячокрилий журавель». Історія про нервову, рефлексуючу молоду людину Кікудзі, якій одна з коханок покійного батька нав'язливо намагається замінити матір і зісватати наречену, інша навіщось заводить з ним роман, а він закохується в її доньку, яка випробовує, у свою чергу, до нього складні й неоднозначні. почуття, у виконанні західного автора неабияк віддавала б комедією, але Кавабата був японцем, а тому його пронизаний національною символікою (в якій наскрізні образи журавля та чайної церемонії лише найбільш очевидні) і численними алюзіями та відсиланнями до шедеврів хейанської і саму одним із найблискучіших, аристократично вишуканих та неоднозначних творів минулого століття.



Текст книги перекладено з мови оригіналу за допомогою програми штучного інтелекту. Здебільшого переклад тексту дуже якісний, але в деяких випадках, через недосконалість технології, в тексті можуть зустрічатись некоректні фразові переклади, а також поодинокі слова та вирази можуть бути не перекладені.
FL/751207/UA

Характеристики

ФІО Автора
Ясунари Кавабата
Мова
Українська
Дата виходу
2023
Перекладач
Зея Абдул Карим Оглы Рахим

Відгуки

Напишіть свій відгук

Тисячокрилий журавель

«Батьки їли кислий виноград, а у дітей на зубах оскому» – біблійна цитата, яка напрочуд точно передає «верхній», «сюжетний» шар роману Ясунарі Кавабати «Тися...

Напишіть свій відгук

15 книг цього ж автора

Товари з цієї категорії: