Кодзіки
Моментальне завантаження
після оплати (24/7)
Широкий вибір форматів
(для всіх пристроїв)
Повна версія книги
(в т.ч. для Apple та Android)
"\u003cp\u003eКодзики або Фурукотофумі (яп. 古事記 (코지키, 후지후미), «Записи про діяння давнини») — найбільша пам'ятка давньояпонської літератури, одна з перших писемних пам'яток, основна священна книга синтоїстського троєкнижжя, що включає в себе "» «Ніхонги» («Аннали Японії») і згорілі під час пожежі в 645 м. «Кудзики» («Записи про минулі справи»). Важко однозначно визначити жанр цього твору, що є прикладом синкретизму стародавньої літератури. Це і склепіння міфів і легенд, і зібрання давніх пісень, і історична хроніка. Згідно з передмовою, японський оповідач Хіеда-но Аре витлумачив, а придворний О-но Ясумаро записав міфологічний та героїчний епос свого народу, пронизавши його ідеєю безперервності та божественного походження імператорського роду. Роботу над «Кодзіки» було завершено в 712 р. — у роки правління імператриці Геммей. Авторський список «Кодзіки» не дійшов до наших днів. Найстарішим і найповнішим варіантом зі списків усіх сувоїв «Кодзіки», що повністю збереглися, є так звана «Книга із Сімпукудзі», яка отримала свою назву на честь храму Сімпукудзі у м. Нагоя, де вона зберігається. Створення цього варіанту ченцем Кенью відносять до 1371–1372 рр.
Текст книги перекладено з мови оригіналу за допомогою програми штучного інтелекту. Здебільшого переклад тексту дуже якісний, але в деяких випадках, через недосконалість технології, в тексті можуть зустрічатись некоректні фразові переклади, а також поодинокі слова та вирази можуть бути не перекладені.
FL/346158/UA
Характеристики
- ФІО Автора
- Автор Неизвестен Древневосточная литература --
- Мова
- Українська
- Перекладач
- Евгения Михайловна Пинус