Крізь сіточку капелюха

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
У 2004–2005 роках Діна Рубіна багато подорожує. Результат цього – численні оповідання, дорожні нариси, повісті. Геній місця і талант письменника поєднуються в них у такій дивовижній єдності, що перед нами постає та рідкісна й у більшості випадків неможлива злитість душ, результатом якої завжди є народження. Народження нової точки на карті світу, народження нової емоції у просторі душі, народження нового географічного найменування у літературі. Мабуть, у вітчизняній словесності немає рівних Діні Рубіній за майстерністю поетичних формул міст, містечок, країн, національних мов: голландська — «уривчасті, рубані звуки — хрускіт корабельних щоглів, стукіт сокир, харкання втомлених теслярів», «німецька» – то гострокінцевий і шпильовий, то оплетаючий язик серпантином, то тікаючий у перспективу, то закруглений і кучерявий, як локон, – цілий рій метеликів, що пурхають, у гортані! – чудово оркестрована мова».
Характеристики
- ФІО Автора
- Дина Рубина Ильинична
- Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2017
Відгуки
Вражаюче подорож у світ емоцій і місць!
Книга "Крізь сіточку капелюха" Діни Рубіної стала для мене справжнім відкриттям. Автор майстерно поєднує свої подорожі з глибокими роздумами про місця, людей і емоції, які вони викликають. Кожне оповідання – це не просто опис географії, а справжня подорож у душу, де читач відчуває кожен звук, кожен аромат, кожен дотик. Рубіна вміє так точно передати атмосферу, що здається, ніби ти сам мандруєш разом з нею, відчуваючи всі нюанси культур і мов. Описані нею місця оживають на сторінках, а її поетичні формули вражають своєю глибиною і красою. Хоча текст перекладений за допомогою штучного інтелекту, що іноді призводить до незначних недоліків, загальна якість перекладу не псує враження від читання. Ця книга – справжній скарб для тих, хто цінує літературу, що здатна з'єднати серця і місця, і я щиро рекомендую її всім, хто хоче відчути магію подорожей через слова!