Том 2. Кажани. Вальпургієва ніч. Білий домініканець

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Видавництво «Ладомир» представляє зібрання вибраних творів австрійського письменника Густава Майринка (1868 — 1932). «Гігантська штольня все крутіше йде вниз. Прольоти сходів, що губляться в темряві, міріадами сходів збігають у прірву...» Там, у непроглядній темряві, людське Я знаходило «нове світло» і нове справжнє ім'я, і тільки після цього, перетвореним, починало сходження в покинуту тілесну оболонку. Цей нелюдсько болісний катабасис називається в кабалі «дисольвацією шкаралуп»...«Вальпургієва ніч»... Дзеркало, від якого залишилася лише темна зворотна сторона, — що може воно відбивати окрім «темряви зовнішньої» інфернальної периферії?.. Але якщо станеться диво і там, у фокусі герметичного мороку, раптом спалахне «ранкова зірка» королівського рубіну, то знай же, мандрівник, що «спить наяву», що ти в святилищі Майстра, в Імперії реальної середини, а «світло», набутий тобою в безкрайній безодні космічної Вальпургієвої ночі, воістину «новий»!.. «Білий домініканець»... Ініціативна мандрівка Христофера Таубен-шлага до джерел традиційних йогічних практик даосизму. «Проб'є годину, і засліплена люттю горгона з таким сатанинським шаленством кинеться на тебе, мій сину, що, як отруйний скорпіон, що шкодує самого себе, здійснить не підвладне смертному діяння — витравить своє власне віддзеркалення, спочатку відбите в душі занепалої людини, і, свого жала, з ганьбою впаде до ніг переможця. Ось тоді ти, мій сину, "смертю смерть поправив", воскреснеш для життя вічного, бо Йордан, воістину, "звернеться назад": не життя породить смерть, але смерть дозволиться від тягаря життям!.. , що увійшли до представлених зборів, були ґрунтовно відредаговані перекладачем. На сьогоднішній день, після численних піратських видань та недоброякісних дилетантських перекладів, це найбільш серйозна спроба представити у справжньому світлі творчість знаменитого австрійського майстра.
Характеристики
- ФІО Автора
- Густав Майринк
- Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2000
- Перекладач
- Владимир Ю. Крюков
Відгуки
Вражаюча подорож у світ темряви та світла!
Том 2. «Кажани. Вальпургієва ніч. Білий домініканець» - це справжній шедевр, який занурює читача в глибини людської душі та її пошуків. Густав Майринг, як завжди, вражає своєю майстерністю у створенні складних образів та філософських концепцій. Книга пропонує читачеві дослідити темряву, яка оточує нас, і водночас знайти в ній «нове світло». Описані в книзі мандрівки Христофера Таубен-шлага до джерел традиційних йогічних практик є не лише захоплюючими, але й спонукають до роздумів про сенс життя, смерті та відродження. Переклад, хоч і має деякі недоліки, все ж передає глибину та емоційність оригіналу. Ця книга стане справжнім відкриттям для тих, хто цінує літературу, що змушує замислитися над важливими питаннями буття. Рекомендую всім, хто готовий до інтелектуальних викликів та глибоких переживань!