Том 2. Кажани. Вальпургієва ніч. Білий домініканець
після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Видавництво «Ладомир» представляє зібрання вибраних творів австрійського письменника Густава Майринка (1868 — 1932). «Гігантська штольня все крутіше йде вниз. Прольоти сходів, що губляться в темряві, міріадами сходів збігають у прірву...» Там, у непроглядній темряві, людське Я знаходило «нове світло» і нове справжнє ім'я, і тільки після цього, перетвореним, починало сходження в покинуту тілесну оболонку. Цей нелюдсько болісний катабасис називається в кабалі «дисольвацією шкаралуп»...«Вальпургієва ніч»... Дзеркало, від якого залишилася лише темна зворотна сторона, — що може воно відбивати окрім «темряви зовнішньої» інфернальної периферії?.. Але якщо станеться диво і там, у фокусі герметичного мороку, раптом спалахне «ранкова зірка» королівського рубіну, то знай же, мандрівник, що «спить наяву», що ти в святилищі Майстра, в Імперії реальної середини, а «світло», набутий тобою в безкрайній безодні космічної Вальпургієвої ночі, воістину «новий»!.. «Білий домініканець»... Ініціативна мандрівка Христофера Таубен-шлага до джерел традиційних йогічних практик даосизму. «Проб'є годину, і засліплена люттю горгона з таким сатанинським шаленством кинеться на тебе, мій сину, що, як отруйний скорпіон, що шкодує самого себе, здійснить не підвладне смертному діяння — витравить своє власне віддзеркалення, спочатку відбите в душі занепалої людини, і, свого жала, з ганьбою впаде до ніг переможця. Ось тоді ти, мій сину, "смертю смерть поправив", воскреснеш для життя вічного, бо Йордан, воістину, "звернеться назад": не життя породить смерть, але смерть дозволиться від тягаря життям!.. , що увійшли до представлених зборів, були ґрунтовно відредаговані перекладачем. На сьогоднішній день, після численних піратських видань та недоброякісних дилетантських перекладів, це найбільш серйозна спроба представити у справжньому світлі творчість знаменитого австрійського майстра.
Характеристики
- ФІО Автора
- Густав Майринк
- Мова
- Російська
- Перекладач
- Владимир Ю. Крюков