Рубаї. Повні збори

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Ця книга унікальна насамперед принципово новим поглядом на поезію Омара Хайяма. У ньому розвінчується звичний образ Хайяма, що склався в Європі за півтора століття, і читачеві пропонується відкрити великого поета наново. Унікальна вона та іншим: ніхто, ніколи і ніде не перекладав його вірші в такому обсязі (понад 1300 чотиривіршів). Ігор Андрійович Голубєв, поет, прозаїк, перекладач із фарсі, присвятив роботі над цією книгою понад 36 років. У вступній статті І. Голубєв викладає своє розшифрування таємного вчення Хайяма за натяками, розсипаними в чотиривірші.
Характеристики
- ФІО Автора
- Омар Хайям
- Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2008
- Перекладач
- Игорь Андреевич Голубев
Відгуки
Відкриття нового світу поезії Хайяма
Ця книга є справжнім відкриттям для всіх шанувальників поезії та творчості Омара Хайяма. Ігор Андрійович Голубєв зумів перевернути звичне уявлення про великого поета, пропонуючи читачеві новий погляд на його творчість. Переклад понад 1300 чотиривіршів вражає своєю глибиною та емоційністю, а також демонструє багатство мови оригіналу. Вступна стаття Голубєва розкриває таємниці та натяки, які можуть бути неочевидними для непосвяченого читача, але роблять поезію Хайяма ще більш захоплюючою. Хоча деякі моменти перекладу можуть бути не зовсім точними через використання штучного інтелекту, загалом книга залишає дуже позитивне враження. Це не просто збірка віршів, а справжня подорож у світ думок, почуттів та філософії, яка надихає та змушує замислитися. Рекомендую цю книгу всім, хто хоче зануритися в красу та мудрість поезії Хайяма!