Рубаї. Повні збори

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Ця книга унікальна насамперед принципово новим поглядом на поезію Омара Хайяма. У ньому розвінчується звичний образ Хайяма, що склався в Європі за півтора століття, і читачеві пропонується відкрити великого поета наново. Унікальна вона та іншим: ніхто, ніколи і ніде не перекладав його вірші в такому обсязі (понад 1300 чотиривіршів). Ігор Андрійович Голубєв, поет, прозаїк, перекладач із фарсі, присвятив роботі над цією книгою понад 36 років. У вступній статті І. Голубєв викладає своє розшифрування таємного вчення Хайяма за натяками, розсипаними в чотиривірші.
Характеристики
- ФІО Автора
- Омар Хайям
- Мова
- Російська
- Перекладач
- Игорь Андреевич Голубев
Відгуки
Відкриття нового світу поезії Омара Хайяма
Ця книга "Рубаї. Повні збори" стала для мене справжнім відкриттям. Ігор Андрійович Голубєв, завдяки своїй багаторічній праці, зумів не лише перекласти понад 1300 чотиривіршів, а й подарувати читачеві новий погляд на творчість Хайяма. Я завжди вважав, що знаю цього великого поета, але ця книга розвінчує звичні стереотипи і відкриває глибину його думок. Вступна стаття Голубєва є справжнім скарбом, адже він детально розкриває таємниці, закладені в віршах, і допомагає зрозуміти ідеї, які стоять за словами. Ця книга не лише для поціновувачів поезії, а й для тих, хто прагне розширити свій світогляд і заглибитися в філософію життя. Рекомендую всім, хто хоче зануритися в красу і мудрість Хайяма, адже ця книга дійсно варта уваги!