Коментар до роману А. С. Пушкіна «Євгеній Онєгін»

Коментар до роману А. С. Пушкіна «Євгеній Онєгін»

book type
1 Відгук(ів) 
FL/587262/UA
Українська
В наявності
134,92 грн
121,43 грн Збережіть 10%
  Моментальне завантаження 

після оплати (24/7)

  Широкий вибір форматів 

(для всіх пристроїв)

  Повна версія книги 

(в т.ч. для Apple та Android)

Це перша публікація російського перекладу знаменитого «Коментаря» У В Набокова до пушкінського роману. Видання англійською мовою побачило світ ще в 1964 р. і з того часу неодноразово перевидавалася. Набоков виступає тут як філолог і літературознавець, людина величезної ерудиції, чудовий знавець побуту та культури пушкінської епохи. Набоков-коментатор сповнений несподіванок: він то в'їдливо-насмішливий, то захоплено-емоційний, то розважливий і гранично точний. У книзі представлено факсимільне відтворення прижиттєвого пушкінського видання «Євгенія Онєгіна» (1837) з примітками самого поета. infanata.ifolder.ru/22798951



Текст книги перекладено з мови оригіналу за допомогою програми штучного інтелекту. Здебільшого переклад тексту дуже якісний, але в деяких випадках, через недосконалість технології, в тексті можуть зустрічатись некоректні фразові переклади, а також поодинокі слова та вирази можуть бути не перекладені.
FL/587262/UA

Характеристики

ФІО Автора
Александр Пушкин Сергеевич
Владимир Набоков Владимирович
Мова
Українська
Дата виходу
1998
Перекладач
Григорий Михайлович Дашевский
Дмитрий Робертович Сухих
Е. М. Виде
М. М. Лапина
Н. Д. Муринина
Н. М. Жутковская

Відгуки

Оцінка: 


2022-11-01

Вражаюче видання для шанувальників Пушкіна!

Ця книга - справжня знахідка для всіх, хто хоче глибше зрозуміти «Євгенія Онєгіна» та його контекст. Коментарі Набокова вражають своєю ерудицією та глибиною аналізу, що дозволяє читачеві зануритися в атмосферу пушкінської епохи. Його стиль коментування варіюється від іронічного до захопленого, що робить читання не лише пізнавальним, але й надзвичайно цікавим. Факсимільне відтворення оригінального видання додає особливого шарму, дозволяючи відчути дух часу, в якому творив Пушкін. Хоча переклад тексту здійснено за допомогою штучного інтелекту, і в деяких місцях є незначні недоліки, загалом це видання є чудовим доповненням до бібліотеки будь-якого любителя літератури. Рекомендую всім, хто хоче не лише прочитати, але й зрозуміти, відчути та оцінити геніальність Пушкіна!

Напишіть свій відгук

Коментар до роману А. С. Пушкіна «Євгеній Онєгін»

Це перша публікація російського перекладу знаменитого «Коментаря» У В Набокова до пушкінського роману. Видання англійською мовою побачило світ ще в 1964 р. і...

Напишіть свій відгук

15 книг цього ж автора

Товари з цієї категорії: