Повернення з Індії

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Біньямін Рубін, випускник медичного факультету Єврейського університету Єрусалиму, проходить ординатуру в одній із найбільших лікарень Тель-Авіва. Раптом він виявляється залученим до дивної авантюри — разом із директором лікарні та його дружиною він вирушає до Індії, щоб знайти та врятувати від страшної небезпеки їхню доньку, молоду красуню Ейнат. Так починається цей роман і ця подорож, але все летить шкереберть… , як смерть, кохання, стріли її — стріли вогняні» — каже біблійний автор, і саме стріли нічим не зрозумілою, фатальної пристрасті вражають молодого лікаря. Однак закохується він не в юну красуню, як того можна було б очікувати, а в її матір, дружину свого начальника — жінку набагато старшу за нього. герої цього роману. Кінець цієї історії може бути трагічним. Біла людина, опинившись в Індії, приречена на перетворення — а під впливом кохання доля удесятеряє свої сили.
Характеристики
- ФІО Автора
- Авраам Иегошуа Б.
- Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2010
- Перекладач
- Валентин Соломонович Тублин
Відгуки
Вражаюча подорож у світ емоцій та культурних зіткнень!
Книга "Повернення з Індії" - це не просто роман, а справжня емоційна подорож, яка занурює читача в складний світ стосунків, пристрасті та самопізнання. Біньямін Рубін, молодий лікар, стає свідком не лише небезпеки, що загрожує доньці директора лікарні, а й власної душевної боротьби, коли закохується в жінку, яка є матір'ю його пацієнтки. Ця історія про любов, що виходить за межі віку та соціальних норм, змушує задуматися про справжні цінності та пріоритети в житті. Індія, з її яскравими кольорами, культурними традиціями та філософією, стає не лише фоном, а й активним учасником подій, що відбуваються. Незважаючи на деякі недоліки в перекладі, які незначно впливають на загальне сприйняття, книга вражає глибиною почуттів і складністю людських стосунків. Рекомендую всім, хто любить літературу, що змушує думати і відчувати!