Кефалайя (Глави)

Кефалайя (Глави)

book type
1 Відгук(ів) 
FL/291782/R
Російська
В наявності
89,83 грн
80,85 грн Збережіть 10%
  Моментальне завантаження 

після оплати (24/7)

  Широкий вибір форматів 

(для всіх пристроїв)

  Повна версія книги 

(в т.ч. для Apple та Android)

Видання містить переклад одного з найбільших за обсягом і важливих за значенням серед дійшли до нас писемних пам'яток маніхейської релігії, що є найцікавішим і ще не вивченим до кінця явищем у релігійному та культурному житті античністю та раннього середньовіччя. Переклад супроводжується дослідженням, коментарем, глосарієм та покажчиком. Ця книга містить переклад виданого тексту берлінського рукопису [Keph I; Keph II], коментарі до тексту, глосарій та покажчик. Німецьке видання «Кефалайа» — просто переклад, без індексу та практично без коментарів, лише з коротким запровадженням та посиланнями на цитовані місця Св. Письма. У виданні І.Гарднера, за всіх його безперечних переваг, коментарі як такі теж відсутні. Таким чином, пропоновані тут коментарі і глосарій — перший досвід подібного дослідження. правильно прочитати, відновити та перекласти такий текст — величезна праця. Крім того, деякі відмінності (наприклад, у посторінкових назвах і т.п.) наводять на припущення, що берлінська і дублінська рукописи «Кефалайа» є два різні трактати [Sundermann, 1992]. З цих міркувань, а також з огляду на великий обсяг текстів включити в цю роботу ще й переклад «дублінських "Кефалайа"» не було можливим. 9Джерела за маніхейством. Коптські тексти та історія їх знаходження 9Життєпис Мані 16Історія маніхейської церкви після смерті Мані. Маніхейство в Єгипті 30Структура громади, ієрархія, обрядовість 33Маніхейські книги і доктрина 35Характер маніхейського синкретизму 43Трактат «Глави»: походження, особливості жанру, мова 6Література 500Бібліографічні скорочення 511Summary 512

FL/291782/R

Характеристики

ФІО Автора
Автор Неизвестен Древневосточная литература --
Мова
Російська
Перекладач
Евгения Борисовна Смагина

Відгуки

Оцінка: 


2022-06-09

Важливий внесок у вивчення маніхейства

Книга "Кефалайя (Глави)" є надзвичайно цінним джерелом для всіх, хто цікавиться релігійною історією та культурою античності. Переклад одного з найбільших маніхейських текстів відкриває нові горизонти для дослідження цієї мало вивченої релігії, що має величезне значення для розуміння розвитку релігійних ідей у ранньому середньовіччі. Особливо вражає те, що видання супроводжується детальним коментарем, глосарієм та покажчиком, що робить його доступним для широкого кола читачів, включаючи тих, хто не має глибоких знань у цій галузі. Автори зробили величезну роботу, щоб відновити та перекласти текст, і їх зусилля заслуговують на визнання. Книга не лише збагачує знання про маніхейство, але й спонукає до подальших досліджень, підкреслюючи важливість збереження та вивчення стародавніх текстів. Рекомендую цю книгу всім, хто прагне розширити свої горизонти в релігійній історії та культурі!

Напишіть свій відгук

Кефалайя (Глави)

Видання містить переклад одного з найбільших за обсягом і важливих за значенням серед дійшли до нас писемних пам'яток маніхейської релігії, що є найцікавішим...

Напишіть свій відгук

15 книг цього ж автора

Товари з цієї категорії: