Без купюр

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
У спогадах американського славіста, голови видавництва “Ардіс” Карла Проффера описані його зустрічі з Надією Мандельштам, бесіди з Оленою Булгаковою, візити до Ліли Брік. Проффер не встиг закінчити багато із задуманого, і книга про літературні вдови Росії була підготовлена і видана його дружиною Еллендею Проффер у 1987 році, вже після його смерті, але на російську перекладена тільки зараз. А нотатки про Йосипа Бродського, з яким Карла та Еллендею пов'язувала багаторічна дружба, повністю публікуються вперше. Книга містить нецензурну лайку.
Характеристики
- ФІО Автора
- Карл Проффер
- Мова
- Російська
- Перекладач
- Виктор Петрович Голышев
Владимир Олегович Бабков
Відгуки
Неперевершене літературне відкриття!
Книга "Без купюр" - це справжній скарб для всіх, хто цікавиться російською літературою та її видатними представниками. Спогади Карла Проффера, написані з глибоким розумінням і щирістю, дозволяють читачеві зануритися в атмосферу епохи, коли література була не лише мистецтвом, а й способом життя. Його зустрічі з Надією Мандельштам, Оленою Булгаковою та Лілою Брік розкривають нам не лише їхні особистості, але й контекст, в якому вони творили. Особливо вражають нотатки про Йосипа Бродського, які публікуються вперше, адже вони показують глибину дружби та взаємопідтримки між митцями. Хоча книга містить нецензурну лайку, це лише підкреслює щирість і правдивість спогадів. Рекомендую всім, хто хоче зрозуміти душу російської літератури та її невід'ємну частину - людей, які стояли за великими творами!