Без купюр

после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
В воспоминаниях американского слависта, главы издательства “Ардис” Карла Проффера описаны его встречи с Надеждой Мандельштам, беседы с Еленой Булгаковой, визиты к Лиле Брик. Проффер не успел закончить много из задуманного, и книга о литературных вдовах России была подготовлена и издана его женой Эллендеей Проффер в 1987 году, уже после его смерти, но на русский переведена только сейчас. А заметки об Иосифе Бродском, с которым Карла и Эллендею связывала многолетняя дружба, полностью публикуются впервые.Книга содержит нецензурную брань.
Характеристики
- ФИО Автора
- Карл Проффер
- Язык
- Русский
- Переводчик
- Виктор Петрович Голышев
Владимир Олегович Бабков
Отзывы
Неперевершене літературне відкриття!
Книга "Без купюр" - це справжній скарб для всіх, хто цікавиться російською літературою та її видатними представниками. Спогади Карла Проффера, написані з глибоким розумінням і щирістю, дозволяють читачеві зануритися в атмосферу епохи, коли література була не лише мистецтвом, а й способом життя. Його зустрічі з Надією Мандельштам, Оленою Булгаковою та Лілою Брік розкривають нам не лише їхні особистості, але й контекст, в якому вони творили. Особливо вражають нотатки про Йосипа Бродського, які публікуються вперше, адже вони показують глибину дружби та взаємопідтримки між митцями. Хоча книга містить нецензурну лайку, це лише підкреслює щирість і правдивість спогадів. Рекомендую всім, хто хоче зрозуміти душу російської літератури та її невід'ємну частину - людей, які стояли за великими творами!