Ель-Сід, або Лицар без короля
після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Вперше російською – найновіший роман уславленого Артуро Переса-Реверте, автора таких міжнародних бестселерів, як «Фламандська дошка», «Клуб Дюма» (літературна основа «Дев'ятої брами» Романа Поланскі з Джонні Деппом), семитомні пригоди з Віго Мортенсеном) і т.д. «Реверте знову винайшов новий жанр, цього разу – середньовічного вестерну», – писала газета El Mundo, а в ABC Cultural висловилися ще категоричніше: «З історії Ель-Сіда Реверте зробив шедевр». Так, головний персонаж цієї книги – кастильський дворянин Родріго Діас де Вівар, більш відомий як Ель-Сід Кампеадор («Переможець»), герой середньовічної «Пісні про мого Сіда» та трагедію «Сід» великого французького драматурга П'єра Корнеля, а також численних народних переказів та романсів. С горсткой верных людей изгнанный из родной Кастилии, бывший главнокомандующий поступает на службу к эмиру Сарагосы, воюет с Рамоном Братоубийцей, графом Барселонским, и отражает вторжение жестоких альморавидов, неизменно отправляя кастильскому королю Альфонсо положенную вассальным долгом долю военной добычи и тоскуя по оставленной в Кастилии жене доньє Хімен. Ще за життя Сід (від арабського «сіді» – «пан») набув легендарних рис і вважався еталоном відважного лицаря, який воював як із християнськими тиранами, так і з мавританськими… «„Ель-Сід“ – не просто взірцевий історичний роман, але чудова книга взагалі кажучи, без будь-яких жанрових обмежень. Приготуйтеся до неї загубитися» (ABC).
Характеристики
- ФІО Автора
- Артуро Перес-Реверте
- Мова
- Російська
- Перекладач
- Александр Сергеевич Богдановский