Абан Сабана Давид
після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
«Мова та письмо Дюраса сяють, як кристали». — The New Yorker"Вражаючий успіх. Дюрас перебуває на піку своїх можливостей". — Едмунд Вайт. Вперше доступний англійською мовою, «Абан Сабана Давид» — це шедевр пізньої творчості одного з найвидатніших французьких письменників. Пізно ввечері Девід і Сабана — члени комуністичної групи — прибувають до заміського будинку, де вони зустрічають Абана, чоловіка, якого вони послали охороняти та зрештою вбити за його передбачувані провини. Приходить четвертий чоловік (також на ім’я Абан), і цілу ніч ці четверо персонажів обговорюють екзистенціальні ідеї розуміння, капіталізму, насильства, революції та собак, а на задньому плані весь час ховається пістолет. Напружений і спонукаючий до роздумів фільм Дюраса Роман нагадує п’єси Семюеля Беккета тим, як він досліджує людське існування та страждання в заплутаному сучасному світі. Маргеріт Дюрас написала десятки п’єс, сценаріїв і романів, зокрема «Пограбування Лол Стайна», «Морська стіна» та «Хіросіма». , Mon Amour. Вона найбільш відома завдяки «Коханцю», який отримав Гонкурівську премію в 1984 році та був знятий у фільм у 1992 році. Це її третя книга, опублікована видавництвом «Відкритий лист». Казім Алі — поет, есеїст і прозаїк, має опублікував переклад «Стоп води» Сохраба Сепегрі на додаток до спільного перекладу «L'Amour» Дюраса. Він викладає в Оберлінському коледжі та Університеті Південного Мен.
Характеристики
- ФІО Автора
- Маргерит Дюрас
- Мова
- Англійська
- Перекладач
- Kazim Ali