Вилазка насправді

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
«Будь-яка справжня література — це виклик, запрошення до гри. Якщо ви щось зрозуміли в літературі, то стали співучасником гри — частково захопленим, здивованим... Хочеться, щоб шедеври англійської літератури стали шедеврами російської літератури на рівні Чехова чи Буніна», — писав Володимир Сергійович Муравйов, який віддав свої душевні сили, знання та талант того, щоб його переклади з Дж.Р.Р.Толкієна, В.Ірвінга, Гілберта Кійта Честертона, Мюріел Спарк, Джона Фаулза та інших ірландських та американських письменників максимально наближалися до рівня прози російських класиків. Укладачі сподіваються, що антологія «Вилазка на дійсність», яка виходить у серії «Майстра художнього перекладу», допоможе читачеві дізнатися про секрети майстерності цього чудового перекладача
Характеристики
- ФІО Автора
- Вашингтон Ирвинг
Гилберт Честертон Кийт
Джозеф Ле Фаню Шеридан
Джойс Кэри
Джон Коллиер
Джон Фаулз Роберт
Ивлин Во
Мюриэл Спарк
О. Генрі
Уильям Сароян
Уильям Фолкнер
Фланнери О'Коннор
Фрэнсис Фицджеральд Скотт - Мова
- Російська
- Перекладач
- Владимир Сергеевич Муравьев
Відгуки
Вражаюча антологія, що відкриває нові горизонти літератури!
Книга "Вилазка насправді" є справжнім подарунком для всіх любителів літератури, які прагнуть глибше зрозуміти мистецтво перекладу. Володимир Сергійович Муравйов, як укладач, ділиться своїм безцінним досвідом, показуючи, як переклад може стати не лише відтворенням тексту, а й творчим актом, що вимагає чуття, майстерності та глибокого розуміння культури оригіналу. Кожен твір, представлений в антології, не лише демонструє талант автора, але й передає атмосферу та емоції, притаманні класичній англійській літературі. Читачі отримують можливість порівняти стилі і підходи, а також зануритися в світ, де література стає справжнім викликом і запрошенням до гри. Рекомендую цю книгу всім, хто цінує красу слова і хоче дізнатися більше про тонкощі перекладу!