Japanese herbarium

after payment (24/7)
(for all gadgets)
(including for Apple and Android)
A young Swede, Zigny Raud, received a grant and went to study in America. At the university she meets an American guy, also a student, who, having fallen in love with Zigny, offers her his hand and heart. She accepts the proposal, but is not going to sacrifice her passion for medieval Japanese poetry on the altar of marriage. What the rivalry between a man and the poems, the translation of which has become the meaning of Zigny’s life, will result in, what both will have to go through before they truly find each other - the reader will learn about this from the new novel by Winifred Lennox.
The text of the book was translated from the original language using an artificial intelligence program. For the most part, the translation of the text is of very high quality, but in some cases, due to the imperfection of the technology, there may be incorrect phrase translations in the text, as well as single words and expressions may not be translated.
FL/414471/UA
Data sheet
- Name of the Author
- Уинифред Леннокс
- Language
- Ukrainian
- Release date
- 2000
- Translator
- Вера Васильевна Копейко