A collection of Frank Zappa interviews for young fanatics

A collection of Frank Zappa interviews for young fanatics

book type
0 Review(s) 
FL/543684/UA
Ukrainian
In stock
грн105.00
грн94.50 Save 10%

  Instant download 

after payment (24/7)

  Wide range of formats 

(for all gadgets)

  Full book 

(including for Apple and Android)

Foreword by the compiler-translator Common practice requires that any work (and especially a voluminous one, which this undoubtedly is) be preceded by some kind of foreword. I don't know how necessary it is, but what the fuck... Zappa speaks for himself better than I or anyone else ever can. As Sergeich wrote in “Arap of Peter the Great,” “following the thoughts of a great man is the most exciting activity.” I can only confirm the truth of this statement. Of course, we now have a well-translated REAL BOOK ABOUT FRANK ZAPPA, but these interviews will certainly add a lot to the image that we all have thanks to the tireless work of Professor Zappa. It was incredibly interesting for me to do this (I haven’t been so passionate about anything for a long time), and this, of course, is my reward. Personally, this thought was new to me: the conviction somehow gradually began to creep into my head (and the further, the stronger it became) that the Federal Law, despite all its realism, materialism and cynicism, was essentially real, genuine , a bright, classic idealist romantic. If he had been even half as cynic and materialist as he was and is considered to be, he would have given up all his excellent studies back in the mid-70s and, really, what’s the point of beating your head against the wall? - I would go into real estate trading. It seems to me that confirmation of this assessment of mine is scattered in abundance throughout the pages of this collection. But somehow, after finishing my work, I fell in love with Zappa even more (if that's possible). I wish the same would happen to you. Nowadays, loving Zappa is even more necessary than, say, 20 years ago. But why waste words? As my ex-wife used to say, “Zappa is Zappa.” But you can’t say it better. PC. P.S. Ladies and Gentlemen! I almost forgot. I ask you to distribute my work as you wish, but please do not use it for any commercial purposes! I don’t earn anything from this, and, naturally, I don’t want anyone else to earn anything. In my opinion, the desire is quite natural.



The text of the book was translated from the original language using an artificial intelligence program. For the most part, the translation of the text is of very high quality, but in some cases, due to the imperfection of the technology, there may be incorrect phrase translations in the text, as well as single words and expressions may not be translated.
FL/543684/UA

Data sheet

Name of the Author
Фрэнк Заппа Винсент
Language
Ukrainian
Translator
Павел Качанов

Reviews

Write your review

A collection of Frank Zappa interviews for young fanatics

Foreword by the compiler-translator Common practice requires that any work (and especially a voluminous one, which this undoubtedly is) be preceded by some k...

Write your review

3 books by the same author:

Products from this category: