Pale Flame

Pale Flame

book type
0 Review(s) 
FL/498585/UA
Ukrainian
In stock
грн95.00
грн85.50 Save 10%

  Instant download 

after payment (24/7)

  Wide range of formats 

(for all gadgets)

  Full book 

(including for Apple and Android)

The novel, conceived by Nabokov before moving to the United States (the passages “Ultima Thule” and “Solus Rex” were written in Russian in 1939), is structured as a 999-line poem with commentary replete with literary allusions. This structure was suggested to Nabokov by his work on a four-volume commentary on the translation of “Eugene Onegin” (a possible prototype is Alexander Pope’s “The Dunciad”). According to the book, the poem being commented on belongs to a famous American poet, and the commentary was voluntarily added by his university colleague. The colleague, clearly crazy, sees in the poem hints of his own fate - the fugitive king of Zembla. A revolution took place in this non-existent country, and the king fled to America.

(That is, the interactive commentary on the poem is actually the main part of the novel and must be read, as well as the “Preface” written by Nabokov himself and "Index" compiled by him. Notes (links in square brackets) added by the translator.)



The text of the book was translated from the original language using an artificial intelligence program. For the most part, the translation of the text is of very high quality, but in some cases, due to the imperfection of the technology, there may be incorrect phrase translations in the text, as well as single words and expressions may not be translated.
FL/498585/UA

Data sheet

Name of the Author
Владимир Набоков Владимирович
Language
Ukrainian
Translator
Александра Викторовна Глебовская
Сергей Борисович Ильин

Reviews

Write your review

Pale Flame

The novel, conceived by Nabokov before moving to the United States (the passages “Ultima Thule” and “Solus Rex” were written in Russian in 1939), is structur...

Write your review

15 books by the same author:

Products from this category: