Call girls

after payment (24/7)
(for all gadgets)
(including for Apple and Android)
“Call girls” is by no means what the first association suggests: this is the joking nickname given to a group of scientists wandering from congress to congress, but, as you know, there is some truth in every joke... This novel, named by the author “a tragicomedy with a prologue and epilogue” - in fact, a philosophical triptych parable, where the first and last parts (“Misunderstanding” and “Chimeras”), seemingly in no way connected with the second, main part, or with each other, create an exquisite framing, placing all the necessary accents.
The text of the book was translated from the original language using an artificial intelligence program. For the most part, the translation of the text is of very high quality, but in some cases, due to the imperfection of the technology, there may be incorrect phrase translations in the text, as well as single words and expressions may not be translated.
FL/959832/UA
Data sheet
- Name of the Author
- Артур Кестлер
- Language
- Ukrainian
- Release date
- 2003
- Translator
- Аркадий Юрьевич Кабалкин