I vote for love

after payment (24/7)
(for all gadgets)
(including for Apple and Android)
The collection presents stories by contemporary Yugoslav women writers. The eternal female ability to listen to the voice of feelings and to empathize unites the stories performed in different stylistic manners. D. Ugresich cheerfully ironizes about “ladies’ experiences”, G. Oluich writes about young and romantic love, N. Gaborovic talks about love scorched by war, A. B. Subich creates the image of a refined intellectual, a series of heroes deprived of true love passes before reader in the story by Y. Ribnikar.
The text of the book was translated from the original language using an artificial intelligence program. For the most part, the translation of the text is of very high quality, but in some cases, due to the imperfection of the technology, there may be incorrect phrase translations in the text, as well as single words and expressions may not be translated.
FL/627607/UA
Data sheet
- Name of the Author
- Анастасия-Бела Шубич
Гроздана Олуич
Дубравка Угрешич
Нада Габорович
Яра Рибникар - Language
- Ukrainian
- Release date
- 1990
- Translator
- Г. Аренкова
Е. Климова
Наталья Михайловна Кореневская
Татьяна Ивановна Жарова
Татьяна Протогеновна Попова