Regency England, September 1812. After a sleepless night due to the tragic death of an old army buddy, the distraught Viscount Devlin learns of a new misfortune: Russell Yates, the once dashing privateer who a year ago married Kate Boleyn, was caught over the corpse of Daniel Eisler , an influential gem dealer. Yates claims to be innocent, but he will likely be hanged if Sebastian fails to expose the real killer. For the sake of the woman he once loved and lost, Saint-Cyr plunges into a whirlpool of treacherous intrigue. Although Eisler's clients included the Prince Regent and the Emperor Napoleon, the merchant was a scoundrel with many enemies and dangerous, closely guarded secrets, including a fascination with mystical writings and black magic. Central to the investigation is a magnificent blue diamond, considered part of the French crown treasure, which disappeared on the night of Eisler's death. As Sebastian traces the chain of ownership of the diamond, he uncovers facts that implicate a powerful, eccentric financier named Hope, dating back to the troubled times of the French Revolution. The killer becomes more desperate and dangerous, while Sebastian and Gero's short-lived marriage is tested. Devlin's devotion to his first love is strong, especially when suspicions arise that Kat is keeping secrets of her own. And when the critical moment comes, Saint-Cyr is forced to face the bitter truth: he is less than honest with the fearless woman who is now his wife. Translated by the website .Translation: lesya-linEditing: codeburgerThe text of the book was translated from the original language using an artificial intelligence program. For the most part, the translation of the text is of very high quality, but in some cases, due to the imperfection of the technology, there may be incorrect phrase translations in the text, as well as single words and expressions may not be translated.
The text of the book was translated from the original language using an artificial intelligence program. For the most part, the translation of the text is of very high quality, but in some cases, due to the imperfection of the technology, there may be incorrect phrase translations in the text, as well as single words and expressions may not be translated.