Lautensack brothers

after payment (24/7)
(for all gadgets)
(including for Apple and Android)
A novel about the fate of Adolf Hitler’s personal clairvoyant, who found himself in the midst of political games.
The novel was written by Feuchtwanger in America and first published in English translation in 1943 by The Viking Press under the title “Double, double, toil and trouble" (lyrics of the chorus of the witches' song from Shakespeare's Macbeth). In the manuscript the novel was called "The Miracle Worker", but already in the first German edition, published in 1944 in London (Hamilton Publishing House), the book bears the title "The Lautensack Brothers". In Russian translation, the novel appeared in the magazine “Foreign Literature” NN 1-3 for 1957.
Data sheet
- Name of the Author
- Лион Фейхтвангер
- Language
- Russian
- Translator
- Вера Оскаровна Станевич
Роза Абрамовна Розенталь
Reviews
Вражаючий погляд на темну історію
Роман "Брати Лаутензак" - це неймовірно глибоке і провокаційне дослідження політичних ігор та маніпуляцій, що оточували Адольфа Гітлера. Фейхтвангер, пишучи цей твір в Америці, зумів передати атмосферу тривоги та напруги, що панувала в той час. Яскраво прописані персонажі, зокрема ясновидець, який опинився в епіцентрі подій, надають книзі особливого шарму і змушують читача задуматися над питаннями моралі, влади та відповідальності. Стиль автора вражає своєю майстерністю, а глибина аналізу політичних маневрів та людських емоцій робить роман актуальним і сьогодні. Це не просто історія про Гітлера, а складна і багатогранна розповідь про людську природу та її темні куточки. Рекомендую всім, хто цікавиться історією та літературою, що змушує замислитися!