Ghost House, Rocket Factory Street, 1
after payment (24/7)
(for all gadgets)
(including for Apple and Android)
...The most recognized Finnish author in the field of science fiction is called Pasi Jaaskeläinen, he is 37 years old, and he lives in a small house in the middle of the forest, twenty kilometers from the nearest town of Jyväskila, where he teaches Finnish at a high school. He owes his fame to ten short stories that were published over the years in the Finnish science fiction magazines Portti or Tahtivaeltaja and four of which, each at one time, won first prize in the annual short story competition of the magazine Portti, the most important in the Finnish science fiction literary competition; this happened in 1995, 1996, 1997 and 1999. In addition, Jaaskeläinen won the Atorox prize for the best Finnish science fiction or fantasy story three years in a row, from 1998 to 2000. In 2000, the already published stories, supplemented by a previously unpublished story, were finally published as a separate book entitled “Missa junta kaantyvát” (“Where the Trains Turn Around”), which so far remains Jaaskeläinen’s first and only book publication. The book received rave reviews from critics . Pasi Jaaskeläinen's style and language have been compared to that of Gabriel García Márquez. One critic wrote: “If these stories were music, I could tap dance to them in the rain like Gene Kelly.” Northern Finland's most influential daily newspaper, Kaleva, called the book an "event". It eventually won the Tahtivaeltaja award for the best science fiction book of the year published in Finland: thus making Pasi Jaaskeläinen the only Finnish science fiction author to win this award, which had previously always gone to translations from other languages. Success for outside of Finland, at least for today, it is quite moderate. There is a translation of a collection of his stories into Estonian; The story that gave the book its title, published in 2002, was subsequently translated into Kurdish. And yet - although the profession that feeds him leaves little time for writing, Pasi Jaaskeläinen has been working tirelessly for several years on his first novel. Some of these life circumstances, it seems to me, are reflected in the story that follows below. The story of a girl who stands at the window - and who still does not stand at the window... (A. Eshbach)
Data sheet
- Name of the Author
- Паси Яаскеляйнен
- Language
- Russian
- Translator
- Татьяна Алексеевна Набатникова