"The Life of St. Nicholas of Myra" in the hagiographic code of Andrei Kurbsky

"The Life of St. Nicholas of Myra" in the hagiographic code of Andrei Kurbsky

book type
1 Review(s) 
BK/10991604/R
Russian
In stock
грн61.52
грн55.37 Save 10%

  Instant download 

after payment (24/7)

  Wide range of formats 

(for all gadgets)

  Full book 

(including for Apple and Android)

For the first time, a little-known valuable source was published in the book - "The Life of Nicholas of Myra", translated no later than the autumn of 1579 in the circle of Prince Andrei Kurbsky in Lithuanian Rus. The translation goes back to the Latin version of the Life of Nicholas of Myra, created by the Venetian writer Leonardo Giustiniani (c. 1388-1446) based on the work of the greatest Byzantine hagiographer Simeon Metaphrastus (second half of the 10th century). The translation has been preserved as part of the hagiographic code - a unique Western Russian manuscript of the late 70s - early 80s. XVI century, made in the scriptorium of Kurbsky. When commenting on the translation, Kurbsky and his collaborators used the Latin lexicographical works of famous humanist scholars of the 15th-16th centuries: A. Kalepino, K. Gesner, C. Etienne. "The Life of Nicholas of Myra" was prepared according to the rules of linguistic publication of written sources. The publication of the monument is accompanied by a study, comments, the Latin original of the translation from the sixth volume of the "hagiographic library" De probatis sanctorum historiis by the Carthusian monk Lavrenty Surius (Cologne, 1575) and a photographic reproduction of the Old Russian list and handwriting of scribes who worked in Kurbsky's circle.
BK/10991604/R

Data sheet

Name of the Author
Калугин Vasiliy Vasilievich
Language
Russian
Series
Monuments of the church written language
Release date
2003

Reviews

Grade 


03/20/2022

"Житіє святителя Миколи Мирликийского" - це справжнє скарбниця д

Ця книга відкриває перед читачем унікальне джерело, яке досі було маловідомим - "Житіє Миколи Мирликийского", перекладене Андрієм Курбським у XVI столітті. Важливо підкреслити, що переклад цього життя святого зберігся у складі агіографічного зведення, що робить його ще ціннішим для дослідників історії церкви. Автори коментарів до перекладу використали латинські праці видатних гуманістів, що додає додаткову вагу цьому виданню. Книга супроводжується дослідженням, коментарями, латинським оригіналом перекладу та фотовідтворенням староруського списку і почерків писарів, що працювали в кухлі Курбского. Це дійсно важливий внесок у вивчення історії та культури нашої країни. Рекомендую цю книгу всім, хто цікавиться духовною спадщиною та історією православ'я!

Write your review

"The Life of St. Nicholas of Myra" in the hagiographic code of Andrei Kurbsky

A not popular valuable source - "Life of Nikolay Мирликийского", translated not later than autumn 1579 in the mug of prince Andrey Курбского in, is first published in a book ...

Write your review

Products from this category: