One hundred and ninety-nine steps. Quintet "Courage"

after payment (24/7)
(for all gadgets)
(including for Apple and Android)
Intellectual thrillers? Gothic - or rather, Gothic - novels? An evil countercultural parody of "mass" literature? Critics are simply going crazy trying to find a definition for the works of "enfant terrible" of modern English-language prose by Michel Faber - but how much are definitions worth? if this prose is EFFECTIVE, EXTRAVAGANT and FRANKLY, over the edge TALENTED?
Data sheet
- Name of the Author
- Мишель Фейбер
- Language
- Russian
- Translator
- Илья Валерьевич Кормильцев
Татьяна Юрьевна Покидаева
Reviews
Вражаюча подорож у світ інтелектуального трилера!
Книга "Сто дев'яносто дев'ять сходинок" є справжнім витвором мистецтва, який поєднує в собі елементи готичної літератури, інтелектуального трилера та пародії на масову культуру. Автор майстерно грає зі словами, створюючи незабутню атмосферу, яка затягує читача з перших сторінок. Кожен персонаж у книзі має свій унікальний характер і глибину, що робить їх надзвичайно реалістичними. Сюжет сповнений несподіваних поворотів, які тримають у напрузі до самого фіналу. Ця книга не лише розважає, але й змушує задуматися над важливими соціальними та культурними питаннями. Рекомендую всім, хто цінує якісну літературу та готовий до інтелектуальних викликів!