"Night is in lonely October - the last novel of surprizing Roger Желязны| is considered one of the best in work of author (номинирован on a bonus Nebula Award for the best novel in 1994).A house-dog on the name of Снафф (an eng of Snuff is Sense of smell) conducts the diary, where (not without a humour, reasoning and sometimes with some even English stand-offishness) it narrates about some Large Game passing in London and his outskirts, it must the result of that to become opening or closing of Gates.A "dog helps Тому-Самому-Джеку. Under that implied and Джек- Disembowel, and Джек-из-тени of Желязны, and Jack is a hero of English folklore, and Jack-legend - вечноживущий Cain rambling on the world for expiation and always standing on a the same side.(.)World presented in a novel. adds up the nearly half of English gothic and fantastic tradition. Author conducts a counterpoint through a plot the characters created by colleagues (indicated in dedication), and a common finds for each and all together.Шерлок Холмс and лавкрафтовские ancient monsters, Count Dracula, Frankenstein (and many other known personages) organically and naturally neighbor with each other in misty growing cold October.Anton КарелинFrom the last novel of Roger Желязны, the same for that he got at once two prestige literary rewards, that we love critics and adore fanaticisms, that is considered the best work of master, how hardly not top of his work, I waited something if not out-of-limit, then at least staggering. And, devil, how I was afraid to be disappointed.But here I read.Closed a book.Breathed out.And such sense, that inhaled the last time, when began to read. Took. Truly, tight, as not took nothing already a long ago-a long ago.Describing the syllable of novel is possible in a word: elegantly! "Night is in depressed October" - one of not many novels seen by me, where not a single superfluous word is.(.)magnificent work, not falling in love with that is simply impossible!VladvikDedicatedMary Шелли,To Edgar to Allan to Poe,Брэму Стокеру,to the sir to Arthur Конан Дойлу,To Howard Филлипсу of Лавкрафту,I Stream Брэдбери,Роберту Flea,Альберту Пэйсону Терхьюнуand to the creators of kind old filmswith sincere gratitude.КопирайтPublishing house: Studio озвучания "Verb", 2017Translation: Alexander ЖикаренцевReader: Dmitry ОргинEditing: Grigory СоковиковProof-reader: Ljubov Germanovna КаретниковаCover: Ann Колесниченко.
For Apple devices, a computer with iTunes installed is required to play the file correctly.