Гротески

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
У черговому томі творів Ганса Хайнца Еверса, «німецького Едгара По» та кумира Лавкрафта, представлені збірка короткої прози «Жахи» та найкращі оповідання з різних редакцій збірки «Гротески», склад якої неодноразово змінював сам автор. Деякі твори вперше перекладено російською мовою. Замикає книгу есе Еверса про його улюбленого письменника – Едгара Аллана По. Творчість Еверса, що оголює жах людських взаємин, ввібрала традиції романтизму, декадансу та експресіонізму. Герої його оповідань потрапляють у ситуації, що вимагають жахливих зусиль волі та напруження найтемніших сторін людської природи.
Характеристики
- ФІО Автора
- Ганс Эверс Гейнц
- Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2022
- Перекладач
- В. И. Колыхалова
Григорий Олегович Шокин
Е. О. Крутова
Зиновий Давыдович Львовский
Відгуки
Вражаюча збірка жахів та глибоких роздумів!
Книга «Гротески» Ганса Хайнца Еверса вражає своєю атмосферою та глибиною. Автор, відомий як «німецький Едгар По», майстерно поєднує елементи романтизму, декадансу та експресіонізму, створюючи унікальний світ жахів, де людська природа постає у всій своїй складності. Кожне оповідання наповнене напруженням і емоціями, змушуючи читача замислитися над темними сторонами людських взаємин. Особливо вразили твори, які вперше перекладено російською мовою, адже це дозволяє зануритися в творчість Еверса ще глибше. Есе про Едгара Аллана По додає ще одну цінну грань до розуміння впливу цього великого письменника на творчість Еверса. Хоча переклад тексту в деяких місцях може бути не зовсім досконалим, загальне враження від книги залишається надзвичайно позитивним. Рекомендую всім, хто цінує глибокі та жахливі історії!