Оповідання Артура Гордона Піма з Нантакета

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Єдиний закінчений роман Едгара Аллана По, написаний у 1838 році, вперше був представлений російському читачеві в літературному журналі Ф. М. Достоєвського «Час» у 1861 році. На сьогоднішній день існує близько десяти офіційних російських перекладів цього загадкового, повного пригод та містики твору. У цьому виданні публікується версія Костянтина Дмитровича Бальмонта – видатного поета-символіста Срібного віку. Незважаючи на те, що його перекладу виповнилося вже понад сто років, він залишається одним із найбільш точних та близьких до оригінального тексту. «Оповідь Артура Гордона Піма з Нантакета» - захоплюючий і приголомшливий роман. За стилістикою він трохи відрізняється від решти спадщини Едгара По. Проте читаючи його, розумієш, що ніхто інший не зміг би написати подібне.
Характеристики
- ФІО Автора
- Эдгар По Аллан
- Мова
- Російська
- Перекладач
- Константин Дмитриевич Бальмонт
Відгуки
Неперевершене поєднання пригод та містики
«Оповідання Артура Гордона Піма з Нантакета» - це справжній шедевр, який варто прочитати кожному, хто цінує глибокі та загадкові твори. Едгар Аллан По майстерно створює атмосферу таємниці, яка пронизує кожну сторінку. Цей роман - не просто оповідь про морські пригоди, а й глибока алегорія про людську природу, страхи та бажання. Переклад Костянтина Дмитровича Бальмонта додає особливого шарму, зберігаючи оригінальний дух твору. Читаючи цю книгу, відчуваєш, як занурюєшся у світ, де реальність переплітається з фантазією, а кожен новий поворот сюжету тримає в напрузі. Відкриваючи цю книгу, ви не лише насолоджуєтеся захоплюючою історією, але й поринаєте в глибини людської душі. Рекомендую всім, хто хоче відчути магію класичної літератури!