Добре ловиться рибка-бананка
Моментальне завантаження
після оплати (24/7)
Широкий вибір форматів
(для всіх пристроїв)
Повна версія книги
(в т.ч. для Apple та Android)
Ця новела є загадкою як у плані її побудови, так і в плані змісту, сенсу. Новела Селінджера погано вміщується в рамки модернізму - в ній немає неоміфологічного підсвічування, стиль її простий, а сюжет, з одного боку, тривіальний, а з іншого - абсурден. Останнє слово абсурд почасти відразу призводить до розгадки: новела, як і вся творчість Селінджера, пройнята духом дзенського мислення.
Текст книги перекладено з мови оригіналу за допомогою програми штучного інтелекту. Здебільшого переклад тексту дуже якісний, але в деяких випадках, через недосконалість технології, в тексті можуть зустрічатись некоректні фразові переклади, а також поодинокі слова та вирази можуть бути не перекладені.
FL/614294/UA
Характеристики
- ФІО Автора
- Джером Сэлинджер Дейвид
- Мова
- Українська
- Перекладач
- Рита Яковлевна Райт-Ковалева