Що за рибка у вашому вусі? Дивовижні пригоди перекладу

Що за рибка у вашому вусі? Дивовижні пригоди перекладу

book type
1 Відгук(ів) 
FL/211758/UA
Українська
В наявності
85,36 грн
76,82 грн Збережіть 10%
  Моментальне завантаження 

після оплати (24/7)

  Широкий вибір форматів 

(для всіх пристроїв)

  Повна версія книги 

(в т.ч. для Apple та Android)

Книга видатного сучасного перекладача та письменника, лауреата Букерівської та Гонкурівської премій, присвячена тонкощам багатогранної перекладацької діяльності.

«Я спробував охопити всю картину цілком, досліджуючи роль перекладу в культурній, соціальній та інших сферах людського життя. Ми здійснимо подорож у часі та просторі, переносячись із Шумера до Брюсселя та Пекіна, звернемося до коміксів та класичної літератури, заглибимося в нетрі таких різних дисциплін, як антропологія, лінгвістика та інформатика. Чим же насправді займаються перекладачі? Скільки різновидів перекладу існує? Що говорять нам прояви цієї здатності про людські спільноти минулого та сьогодення? Які стосунки мають переклади до використання мови взагалі та до наших уявлень про мову? Питання такого роду я й розглядаю у цій книзі». Девід Беллос



Текст книги перекладено з мови оригіналу за допомогою програми штучного інтелекту. Здебільшого переклад тексту дуже якісний, але в деяких випадках, через недосконалість технології, в тексті можуть зустрічатись некоректні фразові переклади, а також поодинокі слова та вирази можуть бути не перекладені.
FL/211758/UA

Характеристики

ФІО Автора
Дэвид Беллос
Мова
Українська
Дата виходу
2019
Перекладач
Наталья Гелиевна Шахова

Відгуки

Оцінка: 


2023-10-17

Вражаюча подорож у світ перекладу!

Ця книга Девіда Беллоса - справжній скарб для всіх, хто цікавиться мовою, культурою та перекладом. Автор майстерно досліджує тонкощі перекладацької діяльності, відкриваючи читачеві нові горизонти розуміння того, як переклад впливає на наше сприйняття світу. Його стиль написання легкий і зрозумілий, що робить складні концепції доступними для широкого кола читачів. Подорож у часі та просторі, від Шумера до сучасності, дозволяє заглибитися в різноманітні аспекти перекладу, від класичної літератури до коміксів. Особливо цікавою є дискусія про роль перекладача в суспільстві та його вплив на культурні обміни. Навіть якщо деякі фрази можуть бути некоректно перекладені через технології, це не зменшує цінності самої книги. Рекомендую всім, хто хоче краще зрозуміти, як працює мова і які її глибини!

Напишіть свій відгук

Що за рибка у вашому вусі? Дивовижні пригоди перекладу

Книга видатного сучасного перекладача та письменника, лауреата Букерівської та Гонкурівської премій, присвячена тонкощам багатогранної перекладацької діяльно...

Напишіть свій відгук

3 книг цього ж автора

Товари з цієї категорії: