Авесалом, Авесалом!

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Одна з найуславленіших книг XX століття. Книга, в якій реалізм традиційної для південної прози "сімейної драми" обрамляє нескінченні стилістично новаторські знахідки автора, ... Назва роману сходить до біблійного переказу про царя Давида і його синів Авесалома і Амнова. Авесалом убив свого брата за те, що він знечестив їхню сестру Тамар. Прощений батьком, він підняв бунт проти нього, але був убитий рабами Давида, коли в битві він «заплутався волоссям своїм у гілках дуба і повис між небом і землею». Дізнавшись про смерть сина, цар Давид пішов у світлицю над брамою і плакав, і коли йшов, говорив так: сину мій Авесалом! сину мій, сину мій Авесалом! о, хто дав би мені померти замість тебе, Авесаломе, сину мій, сину мій!... І звернулася перемога того дня в плач для всього народу; Бо народ почув того дня й казав, що цар сумує за свого сина... А цар закрив лице своє і голосно кликав: сину мій Авесалом! Авесалом, сину мій, сину мій!»
Характеристики
- ФІО Автора
- Уильям Фолкнер
- Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2001
- Перекладач
- Мэри Иосифовна Беккер
Відгуки
Неперевершений шедевр літератури
Книга "Авесалом, Авесалом!" є справжнім шедевром XX століття, який вражає своєю глибиною, емоційністю та стилістичною майстерністю. Автор, використовуючи біблійний переказ, створює складну і багатогранну сімейну драму, яка розкриває не лише особисті трагедії героїв, але й глибокі соціальні та культурні проблеми. Читання цієї книги - це подорож у світ людських переживань, де кожен персонаж має свою унікальну історію, а їхні стосунки сповнені конфліктів і болю. Стилістичні новаторства автора роблять текст живим і динамічним, а емоційні моменти викликають справжній резонанс у душі читача. Незважаючи на деякі недоліки в перекладі, які можуть заважати сприйняттю, загальна суть та глибина твору залишаються незмінними. Рекомендую цю книгу всім, хто цінує якісну літературу та хоче поринути у світ складних людських емоцій та стосунків.