Микола Персик. Аня в Країні чудес

Микола Персик. Аня в Країні чудес

book type
1 Відгук(ів) 
FL/293263/UA
Українська
В наявності
149,88 грн
134,89 грн Збережіть 10%
  Моментальне завантаження 

після оплати (24/7)

  Широкий вибір форматів 

(для всіх пристроїв)

  Повна версія книги 

(в т.ч. для Apple та Android)

Справжнє видання склали дві перекладені Володимиром Набоковим у 1920–1923 роках. книги: «Ніколка Персик» («Кола Брюньйон») Ромена Роллана та «Аня в Країні чудес» Льюїса Керролла. З дитинства володів французькою та англійською, Набоков на початку своєї письменницької кар'єри взявся за два однаково складні для перекладу твори і показав віртуозне володіння російською мовою, зумівши відтворити гру слів, образний ряд та вірші оригіналів. У цьому плані перекладацькі досліди майбутнього автора «Дара» і «Ади» виявляють зачатки його витонченого літературного стилю. «Ніколка Персик» став, мабуть, першим російським перекладом «Кола Брюньйона», тоді як «Аня в Країні чудес» була визнана одним з найкращих перекладів «Аліси» на російську мову. У форматі PDF A4 збережено видавничий дизайн. /p>



Текст книги перекладено з мови оригіналу за допомогою програми штучного інтелекту. Здебільшого переклад тексту дуже якісний, але в деяких випадках, через недосконалість технології, в тексті можуть зустрічатись некоректні фразові переклади, а також поодинокі слова та вирази можуть бути не перекладені.
FL/293263/UA

Характеристики

ФІО Автора
Льюис Кэрролл
Ромен Роллан
Мова
Українська
Дата виходу
2023
Перекладач
Владимир Владимирович Набоков

Відгуки

Оцінка: 


2024-11-04

Віртуозний переклад, що вражає своєю майстерністю!

Книга "Микола Персик. Аня в Країні чудес" є справжнім літературним шедевром, який поєднує в собі два класичних твори, що стали основою для багатьох поколінь читачів. Переклад Володимира Набокова вражає своєю точністю та емоційною глибиною. Він зумів зберегти не лише зміст, а й атмосферу оригіналів, що робить цю книгу надзвичайно цікавою для читання. Набоков, володіючи французькою та англійською, демонструє своє вміння грати зі словами, що робить текст живим і динамічним. Хоча в деяких місцях технологія штучного інтелекту може призводити до незначних неточностей, загальна якість перекладу залишається високою. Ця книга стане чудовим доповненням до бібліотеки кожного, хто цінує класичну літературу та якісний переклад. Я б рекомендував її як дітям, так і дорослим, адже вона відкриває нові горизонти в розумінні літератури!

Напишіть свій відгук

Микола Персик. Аня в Країні чудес

Справжнє видання склали дві перекладені Володимиром Набоковим у 1920–1923 роках. книги: «Ніколка Персик» («Кола Брюньйон») Ромена Роллана та «Аня в Країні чу...

Напишіть свій відгук

15 книг цього ж автора

Товари з цієї категорії: