Зібрання військових повістей в одному томі

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Є підстави вважати, що цей файл створено без звірки з виданою книгою, шляхом об'єднання файлів, які вже існують у мережі. Текст книги з високою ймовірністю не відповідає друкованому виданню. Василь Биков – видатний майстер військової прози ХХ століття. Головна тема творів письменника – людина на війні – завжди висвічувала проблему морального вибору у найжорстокіших умовах війни: між життям ціною зради та смертю з честю. Письменнику властива безкомпромісність позиції, яка стала приводом для нападок радянської критики: письменника докоряли за хулу на радянський лад. А він просто зумів реалістично визначити межу, за якою починається моральне падіння, і правдиво показати, що справжній моральний подвиг не виглядає як ефектна героїчна дія. 1 Журавлиний крик (повість, переклад В. Рудової), стор 7-742 Альпійська балада (повість, переклад М. Горбачова), стор 75-1713 Мертвим не боляче (повість, переклад М. Горбачова), стор 172-3524 Сотников (повість, переклад В. Бикова), стор. 353-4715 Обеліск (повість, переклад Р. Куренєвої), стор. 472-5246 повернутися (повість, переклад В. Бикова), стор. 631-7588 Знак біди (повість, переклад В. Бикова), стор. 759-957
Характеристики
- ФІО Автора
- Василь Быков
- Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2011
- Перекладач
- Василь Быков
Вера Д. Рудова
Григорий Самойлович Куренев
Михаил Васильевич Горбачев
Відгуки
Вражаюче зібрання військової прози
Книга "Зібрання військових повістей в одному томі" є справжнім шедевром, який дозволяє читачеві зануритися в глибини людської душі під час війни. Василь Биков, як видатний майстер військової прози, майстерно висвітлює моральні дилеми, з якими стикаються його персонажі в найжорстокіших умовах. Кожна повість, від "Журавлиного крику" до "Знака біди", пронизана глибокими роздумами про честь, зраду та людяність. Незважаючи на те, що текст книги, ймовірно, був створений без звірки з друкованим виданням, якість перекладу вражає, і більшість фраз звучить природно. Однак, варто зазначити, що деякі моменти можуть бути некоректно переведені, що іноді відволікає від загального сприйняття. Проте, це не зменшує цінності творів Бикова, які залишають глибокий слід у серці читача. Рекомендую цю книгу всім, хто цінує літературу, що піднімає важливі питання моральності та людяності в умовах війни.