Дрібні неприємності подружнього життя

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Оноре де Бальзак (1799–1850) писав про шлюб протягом усього життя, але два його твори присвячені цій темі спеціально. «Фізіологія шлюбу» (1829) – дотепний трактат про війну статей. Тут перераховані всі засоби, до яких може вдатися чоловік, щоб не стати рогоносцем. Втім, на перспективи шлюбу Бальзак дивиться похмуро: рано чи пізно дружина все одно змінить чоловіка, і йому дістануться в кращому випадку «винагороди» у вигляді смачної їжі або високої посади. «Дрібні неприємності подружнього життя» (1846) зображують шлюб в іншому ракурсі. Тут Бальзак розповідає про сімейну повсякденність: від ніжних почуттів подружжя переходить до охолодження, і щасливі лише ті пари, які влаштували собі шлюб вчотирьох. Сам автор назвав цю книгу «гермафродитом», оскільки розповідь ведеться спочатку з чоловічої, а потім з жіночої точки зору. Крім того, ця книга – експериментальна: Бальзак пропонує читачеві самому вибирати характеристики героїв і подумки заповнювати лакуни в тексті. Обидва твори публікуються в перекладі та з| Переклад «Фізіології шлюбу», вперше опублікований у 1995 році, для справжнього видання значно перероблений; переклад «Дрібних неприємностей» публікується вперше.
Зміст:Фізіологія шлюбуДрібні неприємності подружнього життя
Характеристики
- ФІО Автора
- Оноре де Бальзак
- Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2017
- Перекладач
- Вера Аркадьевна Мильчина
Відгуки
Глибоке дослідження подружнього життя
Книга "Дрібні неприємності подружнього життя" Оноре де Бальзака - це справжній шедевр, який вдало поєднує в собі дотепність, іронію та глибокі роздуми про природу шлюбу. Автор, як завжди, майстерно підходить до теми, зображуючи не лише романтичні моменти, але й буденні труднощі, з якими стикаються подружжя. Цей твір вражає своєю експериментальністю: розповідь ведеться з двох точок зору, що дозволяє читачеві краще зрозуміти емоції та переживання обох партнерів. Бальзак не боїться показати, що шлюб - це не лише про любов, а й про компроміси, розчарування та повсякденні "дробини", які можуть зруйнувати навіть найміцніші стосунки. Переклад книги, хоч і має деякі недоліки, все ж передає суть оригіналу і дозволяє насолодитися глибиною думок автора. Це обов'язкове читання для всіх, хто хоче зрозуміти, що таке насправді подружнє життя, і які виклики воно приносить. Рекомендую всім, хто цінує класичну літературу та шукає глибокі роздуми про стосунки!