Пік (це я)

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
У рубриці «З класики XX століття» — повість американця, представника літератури «біт-покоління» Джека Керуака (1922–1969) «„Пік“ (це я)». Переклад Єлизавети Чорної. Оповідач, одинадцятирічний чорношкірий сирота, колесить на попутках Америкою зі старшим братом, безладним талановитим музикантом. Дитячий, ще не затьмарений досвідом погляд на світ.
Текст книги перекладено з мови оригіналу за допомогою програми штучного інтелекту. Здебільшого переклад тексту дуже якісний, але в деяких випадках, через недосконалість технології, в тексті можуть зустрічатись некоректні фразові переклади, а також поодинокі слова та вирази можуть бути не перекладені.
FL/948817/UA
Характеристики
- ФІО Автора
- Джек Керуак
- Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2014
- Перекладач
- Елизавета Сергеевна Чёрная