Трохи чиїхось почуттів

Трохи чиїхось почуттів

book type
0 Відгук(ів) 
FL/781692/UA
Українська
В наявності
75,00 грн
67,50 грн Збережіть 10%
  Моментальне завантаження 

після оплати (24/7)

  Широкий вибір форматів 

(для всіх пристроїв)

  Повна версія книги 

(в т.ч. для Apple та Android)

Творець неповторних Джівса та Вустера, шаленого Псміта, ексцентричних Муллінерів подорослішав. Тепер перед нами – зовсім інший Вудхаус. Він так само забавний, так само іронічний. Його історії так само смішні. Але у пізніх оповіданнях Вудхауса вже немає гротеску. Це зрілі твори досвідченого письменника, глибокого знавця людської психології. І сміється автор не стільки над безглуздими ситуаціями, в яких опиняються герої, скільки над комізмом самого часу, в якому їм довелося жити. Справді, сер? - Так. Хотів би я знати, що там починається. — Боюся, я не цілком уловлюю вашу думку, сер. — А тим часом слід! Я ж слово в слово передав вам свою розмову з тіткою Далією, і кожне з цих слів мало б запасти вам під капелюх. Спробую освіжити вашу пам'ять: ми побалакали про те про це, а на завершення вона сказала, що маю намір ще попросити мене про одну дрібничку, коли ж я запитав, про яку, збила мене зі сліду ... так це називається? - Так, сер. Ну ось, збила мене зі сліду, упустивши так недбало: «О, всього лише простенька маленька послуга коханій тітоньці!» Як би ви витлумачили ці слова? - Мабуть, місіс Траверс хоче, щоб ви щось зробили для неї, сер. - Так воно так, але що саме - ось головне питання! Ви ж пам'ятаєте, чим закінчувалося раніше справа, якщо мене просив про щось слабку стать? Особливо тітка Далія. Чи не забули ще ту історію з сером Уоткіном Бассетом і срібним вершником у вигляді корови? — Ні, сер. Хто може поручитися, що ця її дрібниця не наведе мене в таку ж безодню небезпеки?…»



Текст книги перекладено з мови оригіналу за допомогою програми штучного інтелекту. Здебільшого переклад тексту дуже якісний, але в деяких випадках, через недосконалість технології, в тексті можуть зустрічатись некоректні фразові переклади, а також поодинокі слова та вирази можуть бути не перекладені.
FL/781692/UA

Характеристики

ФІО Автора
Пэлем Вудхауз Грэнвилл
Мова
Українська
Дата виходу
2012
Перекладач
Алексей Николаевич Круглов
Ирина Гавриловна Гурова
Наталья Леонидовна Трауберг

Відгуки

Напишіть свій відгук

Трохи чиїхось почуттів

Творець неповторних Джівса та Вустера, шаленого Псміта, ексцентричних Муллінерів подорослішав. Тепер перед нами – зовсім інший Вудхаус. Він так само забавний...

Напишіть свій відгук

15 книг цього ж автора

Товари з цієї категорії: