Хлопці у гетрах. Яйця, боби та коржики. Трохи чиїхось почуттів. Сливовий пиріг (збірка)
Моментальне завантаження
після оплати (24/7)
Широкий вибір форматів
(для всіх пристроїв)
Повна версія книги
(в т.ч. для Apple та Android)
Творець неповторних Джівса і Вустера, шаленого Псміта, ексцентричних Муллінерів подорослішав. Тепер перед нами — зовсім інший Вудхаус. Він так само забавний, так само іронічний. Це зрілі твори досвідченого письменника, глибокого знавця людської психології. І сміється автор не стільки з безглуздих ситуацій, у яких опиняються герої, скільки з комізму самого часу, в якому їм довелося жити…
Переклад: Наталія Трауберг, Інна Бернштейн, Ірина Гурова, Олексій Круглов.
>Текст книги перекладено з мови оригіналу за допомогою програми штучного інтелекту. Здебільшого переклад тексту дуже якісний, але в деяких випадках, через недосконалість технології, в тексті можуть зустрічатись некоректні фразові переклади, а також поодинокі слова та вирази можуть бути не перекладені.
FL/626201/UA
Характеристики
- ФІО Автора
- Пэлем Вудхауз Грэнвилл
- Мова
- Українська
- Перекладач
- Алексей Николаевич Круглов
Инна Максимовна Бернштейн
Ирина Гавриловна Гурова
Наталья Леонидовна Трауберг