Хлопці у гетрах. Яйця, боби та коржики. Трохи чиїхось почуттів. Сливовий пиріг (збірка)

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Творець неповторних Джівса і Вустера, шаленого Псміта, ексцентричних Муллінерів подорослішав. Тепер перед нами — зовсім інший Вудхаус. Він так само забавний, так само іронічний. Це зрілі твори досвідченого письменника, глибокого знавця людської психології. І сміється автор не стільки з безглуздих ситуацій, у яких опиняються герої, скільки з комізму самого часу, в якому їм довелося жити…
Переклад: Наталія Трауберг, Інна Бернштейн, Ірина Гурова, Олексій Круглов.
>Характеристики
- ФІО Автора
- Пэлем Вудхауз Грэнвилл
- Мова
- Українська
- Перекладач
- Алексей Николаевич Круглов
Инна Максимовна Бернштейн
Ирина Гавриловна Гурова
Наталья Леонидовна Трауберг
Відгуки
Неперевершений Вудхаус у новому світлі!
Ця збірка творів П.Г. Вудхауса - справжнє свято для шанувальників його творчості! Автор, відомий своїм неперевершеним гумором та іронічним стилем, знову вражає читачів своїм глибоким розумінням людської психології. У "Хлопці у гетрах" ми бачимо зрілість автора, який не лише сміється з безглуздих ситуацій, але й підкреслює комізм часу, в якому живуть його персонажі. Кожен твір у збірці наповнений дотепними діалогами, незвичайними ситуаціями та яскравими персонажами, які залишаються в пам'яті. Переклад, хоч і здійснений за допомогою штучного інтелекту, в цілому вражає своєю якістю, хоча іноді трапляються незначні недоліки. Проте це не заважає насолоджуватися чудовими історіями, які змушують сміятися до сліз. Рекомендую цю книгу всім, хто цінує справжній гумор і літературу, що піднімає настрій!