Повествование Артура Гордона Пима из Нантакета

после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
Единственный законченный роман Эдгара Аллана По, написанный в 1838 году, впервые был представлен русскому читателю в литературном журнале Ф. М. Достоевского «Время» в 1861 году. На сегодняшний день существует около десяти официальных русских переводов этого загадочного, полного приключений и мистики произведения. В данном издании публикуется версия Константина Дмитриевича Бальмонта – выдающегося поэта-символиста Серебряного века. Несмотря на то что его переводу исполнилось уже более ста лет, он остается одним из наиболее точных и близких к оригинальному тексту. «Повествование Артура Гордона Пима из Нантакета» – захватывающий и потрясающий воображение роман. По стилистике он немного отличается от остального наследия Эдгара По. И тем не менее, читая его, понимаешь, что никто другой не смог бы написать подобное.
Характеристики
- ФИО Автора
- Эдгар По Аллан
- Язык
- Русский
- Переводчик
- Константин Дмитриевич Бальмонт
Отзывы
Неперевершене поєднання пригод та містики
«Оповідання Артура Гордона Піма з Нантакета» - це справжній шедевр, який варто прочитати кожному, хто цінує глибокі та загадкові твори. Едгар Аллан По майстерно створює атмосферу таємниці, яка пронизує кожну сторінку. Цей роман - не просто оповідь про морські пригоди, а й глибока алегорія про людську природу, страхи та бажання. Переклад Костянтина Дмитровича Бальмонта додає особливого шарму, зберігаючи оригінальний дух твору. Читаючи цю книгу, відчуваєш, як занурюєшся у світ, де реальність переплітається з фантазією, а кожен новий поворот сюжету тримає в напрузі. Відкриваючи цю книгу, ви не лише насолоджуєтеся захоплюючою історією, але й поринаєте в глибини людської душі. Рекомендую всім, хто хоче відчути магію класичної літератури!