Вавилон. Прихована історія
після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Лауреат премії «Неб'юла».Номінант премії «Локус».Книга року за версією книжкової мережі Barnes & Noble та Blackwell`s.Книжковий Топ-100 за версією Time. тематичною відповіддю на «Таємну історію», з добавкою «Джонатана Стренджа та містера Норрелла», в якій розглядаються використання мови та мистецтва перекладу як домінуючої зброї Британської імперії та студентські революції як акт опору влади. Traduttore, traditore. Акт перекладу – це завжди акт зради.1828 рік. Після холери, яка загубила Кантону, осиротілий Робін Свіфт потрапляє в Лондон до загадкового професора Ловела. Протягом багатьох років він вивчає латину, давньогрецьку та китайську мови, готуючись до вступу в престижний королівський. інститут перекладів Оксфордського університету, відомий також як Вавилон. Його вежа та його студенти – світовий центр перекладу та, що важливіше, магії. Мистецтво прояву втрачених при перекладі смислів за допомогою зачарованих срібних злитків. Саме ця магія зробила Британську імперію непереможною, а дослідження Вавилону в галузі іноземних мов є зовнішньою політикою Імперії. Для Робіна Оксфорд – це утопія, присвячена прагненню до знань. Але знання підпорядковуються владі, і, будучи китайцем за походженням, Робін розуміє, що служити Вавилону означає зрадити власну батьківщину. Під час навчання молодий чоловік опиняється перед вибором між інтересами Вавилону та таємного товариства «Гермес», яке прагне зупинити імперську експансію. Коли Великобританія розв'язує загарбницьку війну з Китаєм заради срібла та опіуму, Робіну доводиться ухвалити рішення… Чи можна змінити могутні інститути влади зсередини, без зайвих жертв, чи революція завжди потребує насильства? «Чудово. Одна з найблискучіших, найактуальніших книг, яку я мала насолоду читати. Роман є не просто фантастичною альтернативною історією, а дослідженням, що розглядає колоніальну історію та промислову революцію, перевертаючи та струшуючи їх». – Шеннон А. Чакраборті «Блискуче та лякаюче дослідження насильства, етимології, колоніалізму та їх взаємозв'язку. Роман “Вавилон” настільки ж глибокий, як і зворушливий». – Алексіс Хендерсон, автор книги «Рік відьомства» «Ребека Куанг написала шедевр. Завдяки ретельному дослідженню та глибокому зануренню у лінгвістику та політику мови та перекладу вона змогла створити історію, яка є частково посланням своїх суперечливих почуттів академічному середовищу, частково уїдливим звинуваченням колоніальної політики, і все це є полум'яною революцією». – Ребека Роанхорс «Вавилон» – це шедевр. Приголомшливе дослідження ідентичності, приналежності, ціни імперії та революції, а також справжньої сили мови. Куанг написала книгу, на яку чекав увесь світ». – Пен Шепард «Справжня магія роману Куанг полягає в його здатності бути одночасно науковим, але й незмінно доброзичливим до читача, змушуючи відчувати мову тексту на сторінках такою ж чарівною та потужною, як і чудеса, яких можна досягти за допомогою срібла». – Oxford Review of Books «Дивне поєднання ерудиції та емоцій. Я ніколи не бачив нічого подібного у літературі». – Якщо ви плануєте прочитати лише одну книгу цього року, то візьміть “Вавилон”. Завдяки неймовірно правдоподібній альтернативній історії, Куанг розкрила правду про імперіалізм у нашому світі. Глибина знань письменниці в галузі історії та лінгвістики вражає уяву. Ця книга – шедевр у всіх сенсах цього слова, справжній привілей читання». - Джессі К. Сутанто
Характеристики
- ФІО Автора
- Ребекка Куанг Ф.
- Мова
- Російська
- Перекладач
- Наталия Владимировна Рокачевская