Хоку. Японська лірика. Плакучої верби тінь…

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Японські ліричні вірші хокку (хайку) відрізняються граничною лаконічністю та своєрідною поетикою, відображаючи своїм складом життя природи та людини в їх злитій, нерозривній єдності на тлі кругообігу пір року. Японську лірику повною мірою відображає термін «після відчуття» – адже далеко не одразу затихає глибокий відгомін, народжений словом. Здатність будити уяву – одне з основних якостей японської поезії. Такі майстри, як Басьо, Бусон та Ісса, – лише небагато з тих, чиї вірші, як і раніше, здатні розбурхувати наші почуття.
Характеристики
- ФІО Автора
- Антология
- Мова
- Російська
- Перекладач
- Вера Николаевна Маркова
Відгуки
Поезія, яка торкається душі
Книга "Хоку. Японська лірика. Плакучої верби тінь…" є справжнім скарбом для всіх поціновувачів японської поезії та культури. Ця збірка віршів хокку вражає своєю лаконічністю та глибиною, адже кожен рядок несе в собі багатошарове значення, що дозволяє читачеві зануритися в атмосферу природи та людських переживань. Вірші таких майстрів, як Басьо, Бусон та Ісса, вражають своєю здатністю передавати емоції та відчуття, які залишають глибокий відгомін у серці. Книга не лише знайомить нас з класичними творами, але й спонукає до роздумів про гармонію між людиною і природою, про плинність часу та красу миті. Це видання стане чудовим доповненням до бібліотеки кожного, хто цінує поезію, мистецтво та японську культуру. Рекомендую всім, хто прагне відчути красу слова і знайти спокій у простоті!