Шановний пане дурню

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Ендо С. Шановний пане дурень: Роман. (Shusaku ENDO "OBAKA-SAN" 1959) Переклад з японської - Фелікса Тумаховича. М.: Вид-во Ексмо, 2005. - 319 [1] с. — (Колекція XX+I).
Класик японської літератури XX століття Сюсаку Ендо (1923-1996) відомий російському читачеві насамперед своїми романами «Самурай» та «Мовчання». «Шановний пане дурень» (1959) — одна з головних книг письменника, де в гострій та комічній історії про пригоди нащадка Наполеона в Токіо воєдино сплавлені християнські погляди автора, японська екзотика та казка для дорослих. Грем Грін вважав цю книгу «прекрасним путівником за способом життя японців». Японський "Маленький принц" - вперше російською мовою.
Характеристики
- ФІО Автора
- Сюсаку Эндо
- Мова
- Російська
- Перекладач
- Феликс Иванович Тумахович
Відгуки
Неперевершений шедевр японської літератури!
Роман "Шановний пане дурню" Сюсаку Ендо - це справжня перлина, яка поєднує в собі глибокі філософські роздуми, комічні ситуації та яскраву японську екзотику. Автор майстерно створює образи персонажів, які не лише розважають, але й змушують задуматися про сенс життя, віру та людські стосунки. Пригоди нащадка Наполеона в Токіо сповнені іронії та життєвих уроків, які залишають глибокий слід у серці читача. Ця книга дійсно нагадує японський "Маленький принц", адже вона спонукає до роздумів про важливість простих речей у житті. Переклад Фелікса Тумаховича додає особливого шарму, роблячи текст ще більш доступним та зрозумілим для російськомовних читачів. Рекомендую цю книгу всім, хто цінує якісну літературу та хоче зануритися у світ японської культури!