Гордість та гординя
після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Романи Джейн Остін стали особливо популярними у ХХ столітті, коли звільнені та рівноправні жінки всього світу масово влилися до лав публіки. Виявилося, що в книгах британської дівчини, яка ніколи не виходила заміж і не залишала рідний Хемпшир, дивним чином поєднуються переваги справжньої літератури з особливостями жіночого роману: це історії кохання і заміжжя, але написані настільки іронічно, спостережливо і жваво, що їх по праву вважають класикою англійського реалізму. «Гордість і гординя» - канонічний роман про кохання, що народилося з упередження, проте багатий красень-аристократ і скромна, але розумна панночка з бідної сім'ї зображені настільки лукаво і дотепно, що ось уже третє століття хвилюють уяву читачів, а нині ще й кіне це, мабуть, сама книга, що екранізується, за всю історію кіно. При випуску класичних книг нам, видавництву «Час», дуже хотілося створити справді сучасну серію, показати живий зв'язок нев'янучої класики та навколишньої дійсності. Тому ми звернулися до відомих літераторів, науковців, журналістів та діячів культури з проханням написати до вибраних ними книг супровідні статті – не сухі пояснювальні тексти та не шпаргалки до іспитів, а свого роду освідчення у коханні дорогим їхнім серцям авторам. У когось вийшло піднесено і зворушливо, у когось посушіше та поакадемічніше, але це завжди щиро та цікаво, а іноді – несподівано та незвичайно. У любові до «Гордості та гордині» зізнається журналіст та мистецтвознавець Олена Солнцева – книгу варто прочитати вже для того, щоб звірити свою думку зі статтею та поглянути на твір під іншим кутом.
Характеристики
- ФІО Автора
- Джейн Остин
- Мова
- Російська
- Перекладач
- Ирина Гавриловна Гурова