Wanderer and his country

after payment (24/7)
(for all gadgets)
(including for Apple and Android)
Here скотогоны steal geese, on the roof of the Kazan cathedral drink port wine, soviet citizens go hunting for by a deficit and mock above leaders| the romantic builders of Great Empire love here, believe and swindle, and the gold Brezhnev epoch becomes clear in haze as a wonderful and nostalgic плутовской novel.A book also went out under the name "Мишахерезада".
The text of the book was translated from the original language using an artificial intelligence program. For the most part, the translation of the text is of very high quality, but in some cases, due to the imperfection of the technology, there may be incorrect phrase translations in the text, as well as single words and expressions may not be translated.
BK/8644196/UA
Data sheet
- Name of the Author
- Веллер Mikhail Iosifovich
- Language
- Ukrainian
- Age
- 16
- Release date
- 2014
Reviews
Неперевершене поєднання романтики та сатири!
Ця книга - справжня подорож у часі, яка занурює читача в атмосферу брежнєвської епохи, де реальність переплітається з фантазією. Автор майстерно зображує життя радянських громадян, їхні мрії, прагнення та повсякденні труднощі, зокрема через призму абсурдних ситуацій, таких як крадіжка гусей та пияцтво на даху Казанського собору. Цей роман не лише розважає, але й змушує задуматися про цінності, які ми вважаємо важливими. Хоча текст перекладено з використанням штучного інтелекту, що іноді призводить до незначних недоліків у перекладі, загальна якість залишається на високому рівні. Я б рекомендував цю книгу всім, хто цінує глибокі сюжети та іронічний погляд на історію