Ayaslar case

after payment (24/7)
(for all gadgets)
(including for Apple and Android)
“Camp life flows sluggishly, monotonously, when there is nothing to do, and even in such a wilderness. However, it would be unfair to call Kovacica a wilderness: it housed our corps headquarters, a post office - in a word, the means to learn something that was happening in the outside world, and most importantly, in both theaters of war and in our distant dear homeland...”
The text of the book was translated from the original language using an artificial intelligence program. For the most part, the translation of the text is of very high quality, but in some cases, due to the imperfection of the technology, there may be incorrect phrase translations in the text, as well as single words and expressions may not be translated.
FL/753227/UA
Data sheet
- Name of the Author
- Всеволод Гаршин Михайлович
- Language
- Ukrainian
- Release date
- 2008