Sourland

after payment (24/7)
(for all gadgets)
(including for Apple and Android)
Oates's latest collection explores certain favorite Oatesian themes, primary among them violence, loss, and privilege. Three of the stories feature white, upper-class, educated widows whose sheltered married lives have left them unprepared for life alone. In «Pumpkin-Head» and «Sourland», the widows-Hadley in the first story, Sophie in the second-encounter a class of Oatesian male: predatory, needy lurkers just out of prosperity's reach. In the first story, our lurker is Anton Kruppe, a Central European immigrant and vague acquaintance of Hadley whose frustrations boil over in a disastrous way. In the second story, Sophie is contacted by Jeremiah, an old friend of her late husband, and eventually visits him in middle-of-nowhere northern Minnesota, where she discovers, too late, his true intentions. The third widow story, «Probate», concerns Adrienne Myer's surreal visit to the courthouse to register her late husband's will, but Oates has other plans for Adrienne, who is soon lost in a warped bureaucratic funhouse worthy of Kafka. Oates's fiction has the curious, morbid draw of a flaming car wreck. It's a testament to Oates's talent that she can nearly always force the reader to look.
Data sheet
- Name of the Author
- Джойс Оутс Кэрол
- Language
- Ukrainian
- Release date
- 2010
Reviews
Вражаюче дослідження людських стосунків та втрат
Книга "Sourland" - це справжня перлина, що занурює читача у складний світ людських емоцій, втрат і соціальних класів. Оутс майстерно розкриває теми насильства та привілеїв через призму життя освічених вдовиць, які опиняються на межі між захищеним минулим і невизначеним майбутнім. Кожна з трьох історій пропонує глибоке дослідження персонажів, їхніх страхів і бажань, а також тих викликів, з якими вони стикаються в нових реаліях. Особливо вразила друга історія, де Софі, намагаючись знайти новий сенс у житті, стикається з темними намірами Єремії. Оутс вміло грає на контрастах між зовнішнім благополуччям і внутрішніми переживаннями героїнь, змушуючи читача задуматися над складністю людських стосунків. Хоча текст був перекладений за допомогою штучного інтелекту, що іноді призводило до незначних недоліків, загальна якість перекладу не заважає насолоджуватися цим глибоким і емоційним твором. Рекомендую всім, хто цінує літературу, що змушує задуматися про сенс життя та людські стосунки.