Globe of Vladivostok

after payment (24/7)
(for all gadgets)
(including for Apple and Android)
“Globe of Vladivostok” has a subtitle decoding: “a short phrasebook-guide, written for foreigners and aliens.” There is slang, and iconic points, and signature dishes, and such unexpected figures as, say, Lieutenant Schmidt, Yul Brynner, Semyon Budyonny and Daniil Kharms, also somehow connected with Vladivostok... Vladivostok is a maritime city, free, full adventurers, officers, fishermen, foreigners. Some echoes of these words can be found in other Far Eastern cities; many similarities can easily be found with the cities of Siberia, and perhaps with distant ports like Kaliningrad...
The text of the book was translated from the original language using an artificial intelligence program. For the most part, the translation of the text is of very high quality, but in some cases, due to the imperfection of the technology, there may be incorrect phrase translations in the text, as well as single words and expressions may not be translated.
FL/860175/UA
Data sheet
- Name of the Author
- Василий Авченко Олегович
- Language
- Ukrainian
- Release date
- 2012