Farewell Pygmalion!
Instant download
after payment (24/7)
Wide range of formats
(for all gadgets)
Full book
(including for Apple and Android)
I am sure, and I will repeat this in all my performances of my works, that theater has its own language. It should be beautiful, light, the text should contain protest and hope. The classical language of theater has been forgotten. The main thing in this, if you want to call it “New Classics”, is the dialogue between the actor, with the subconscious and with the feeling and heart of the viewer. It is for young people. It's about our time, and this play has good language. This is a dialogue you will enjoy.
The text of the book was translated from the original language using an artificial intelligence program. For the most part, the translation of the text is of very high quality, but in some cases, due to the imperfection of the technology, there may be incorrect phrase translations in the text, as well as single words and expressions may not be translated.
FL/517159/UA
Data sheet
- Name of the Author
- Алексан Аракелян Суренович
- Language
- Ukrainian